當你想瞭解國外最新科技,但你發現全都是英文怎麼辦?就讓這款超好用的 TransOver 翻譯工具幫你即時翻譯吧!TransOver 翻譯工具是一款 Chrome...
護照拼音哪一種2020 相關文章
-
曾領護照者外文姓名應與舊護照一致姓網友推薦護照拼音哪一種2020 護照拼音中翻英 ... 拼音, 依護照外文姓名拼音對照表來製作. 引述morning520 櫻之銘言: 我之前舊的護照 ...
-
2021年2月5日 — 外交部接受「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」這四種,網站上提供的翻譯系統直接提供這四種供你使用。 提醒你選定一種 ...
-
2018年1月4日 — ... 護照拼音哪一種, 外交部護照姓名, 英文. 查詢護照英文名翻譯是出國前台灣 ... 外交部護照姓名中翻英對照表、 護照外文姓名拼音:辦護照姓名中文名字翻 ...
-
最多可輸入200組。 · 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」 ...
-
本表提供漢語拼音、通用拼音、國音第二代及WG拼音法。 通用拼音係民國91年9月教育部 ... 護照外文姓名拼音對照表僅供參考用,如有相關問題歡迎在上班時間電洽本局,電話 ...
-
-
2023年12月29日 — 領事事務局基於尊重護照使用者對拼音的習慣及偏好,並無強制規定應採行何種拼音方式音譯其護照外文姓名,惟基於為民服務精神,領事事務局參照教育部於本( ...
-
... 2020-08-05). 分享到. 列印. 護照外文姓名拼音參考. 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考 ...
-
... 拼音為主,例外狀況是各地地政單位可能準備了不同的拼音(臺南地政提供漢語拼音、屏東地政提供通用拼音),以及臺鐵鳳山車站英文站名自2020年年底換上通用拼音招牌。
-
2020年9月2日,外交部宣布提升護照的台灣辨識度,放大「TAIWAN」字樣並將「TAIWAN ... 註:扁政府執政時建議使用通用拼音,但原有護照外文姓名及其子、女之護照姓氏及 ...
護照拼音哪一種2020 參考影音
繼續努力蒐集當中...