護照拼音不同 相關文章 2021年2月5日 — 國外旅遊行前規劃最重要的一環就是準備護照,如何申請護照對初次旅行者來說是道難關。來跟大家分享我在第一次申請護照發生的事,還有朋友機票拼音給錯 ... 我想申請證書,但發現英文拼音與護照上之拼法不同,該如何更改? · 詳閱成績單/證書申請說明。 · 請務必於申請繳費完成後一個工作天內來信至客服信箱:service@examservice ... ... 拼音法(漢語拼音、通用拼音或羅馬威氏拼音等),本人是認為你的名字不論採用哪一種拼音法都可以(甚至混用不同的拼音法,達到比較好寫好唸的字母。),但是你的姓氏最 ... 2016年7月11日 — 目前國人申請護照時,採用威妥瑪(WG)拼音為最多數,但有些以另外三種外文姓名中譯英系統所轉換的中文英譯字,反而比較接近中文發音,亦有國人採用另外三種 ... 臺灣原住民、其他少數民族及歸化我國國籍者,可以姓名並列之羅馬拼音作為外文姓名。 ... 3.可以拿出上述一所列文件其中1項文件,其上記載的外文姓名不同於舊護照上所列的 ... 2021年8月14日 — 現在國際情勢已經發展成“圍中”的態勢,台灣漸漸獲得好名聲,建議尚未辦護照的台灣鄉親朋友們,選擇使用台灣一直以來的拼音方式,如:Chang 張,Cheng 鄭.. 2023年5月26日 — 如果只是拿護照來荷蘭觀光,海關並不會因姓氏拼音與父母不一致而阻擋出入境;但如果唸書/移民/歸化/移居需要於當地登記註冊基本資料(出生地、親屬姓名、 ... 找不到好用的翻譯工具嗎?TransOver 史上最強翻譯外掛! 有的沒⊙⊙ 資訊 2 年前 當你想瞭解國外最新科技,但你發現全都是英文怎麼辦?就讓這款超好用的 TransOver 翻譯工具幫你即時翻譯吧!TransOver 翻譯工具是一款 Chrome... 護照拼音 綠色軟體 未分類 11 年前 大家知道自己的中文名字如何轉成英文呢?不管是護照、信用卡上都會需要中文名稱,大部分也採用音譯的方式,不過又有許多種拼音的方式,像是威妥瑪 WG 拼音、國語注音符... 猜你喜歡 參考文章 1 護照拼音不同 參考影音 繼續努力蒐集當中... 護照拼音不同 文章標籤 標籤 猜你搜尋 翻譯軟體推薦 ptt文件翻譯軟體推薦英翻中翻譯工具軟體最強翻譯網站翻譯網站翻譯工具推薦免費全文翻譯軟體中英文拼音轉換護照拼音TransOver翻譯工具中翻英Chrome 擴充功能 羅馬拼音